jueves, 27 de mayo de 2010

Segunda Semana


Antes de comenzar a contar como me va en mi segunda semana, he recordado una pequeña anécdota anterior, la cual no quería dejar de contaros.

Un par de semanas antes de venir, fui a una librería con una amiga y no se que me pasaba ese día, que me dio por comprarme el libro de Eclipse pero en inglés!!!! pensé... buahhh, ahora que me voy a Edimburgo, fijo que en poco tiempo me lo leo. Cuando llegué a casa esa noche, comencé la lectura, la cual tras dos páginas tuve que abandonar porque lo único que entendí fue: Bella, Charlie, Jacob y together, pero fijo que el together llevaba un on, of, up, o down y tenía otro significado, así que... en el aeropuerto de camino aquí me lo compré también en español (porque como tenga que leerlo en inglés, no se si habla de vampiros o de peces...).

Bueno, pues aquí va mi relato de la segunda semana: mi primer finde sola fue un poco aburrido, no sabía muy bien qué hacer así que, me bajé a poner una lavadora y secadora (bingo!!! no he destrozado nada y parece que la ropa huele bien). Mientras esta funcionaba, me cogí mi libro (en español, of course) y me fui a un parque a leer un ratito ya que hizo un tiempo estupendísimo, total, que volví como las lugareñas (que no puedo decir guiri, porque esa soy yo) con la frente "colorá", madre mía....

En fin, el finde poco más hice salvo dar algún paseo que otro, desayunar en una terracita e intentar ver la tele, digo intentar porque claro, como todo, es en inglés, además ponen unas series..... para morirte, pero bueno.

La segunda semana en el cole parece que me voy integrando más, no es que tenga amigos ya para irme de fiesta, pero podemos decir que "interactúo", les intento hablar de vez en cuando y ellos a mí también, aunque las conversaciones a veces resultan de lo más graciosas, para que engañarnos.
Un día en clase, me tocó hacer los ejercicios con un chino (uno más, porque esto es como en España, los ves por todas partes, al menos en la escuela) bueno, pues el caso es, que habíamos terminado el ejercicio y el chico debió querer parecer majo y darme conversación, y no va y me pregunta que si tengo hijos!!!!!! pensé, joder, otro que me ve como a su madre coñ.... le dije muy educadamente: no y tú? claro su cara de sorpresa fue alucinante, no se esperaba que le preguntara lo mismo, jijiji

Otro día, estábamos haciendo un ejercicio en clase y veo a uno de los dos chinos de al lado mirando mi hoja... le miro fijamente y le digo: "don't copy my homework" "no copies mis deberes", ante lo cual el pobre se empezó a poner rojo y a disculparse como pudo, jajajajajaj, pronto le dije que era una broma, pero por sus caras creo que no les hizo gracia a ninguno de los dos, cómo es el humor amarillo???? en fin, decidí no volver a bromear con ellos, no vaya a ser que se vaya llorando algún día a casa el pobre, en el fondo parece majo.

Hablando de chinos, tenemos una profesora jovencita que es muy maja, la tía se parte todo el día (no me extraña, a veces decimos unas barbaridades, que no queremos decirlas, pero con nuestros distintos acentos, a saber lo que entienden), preguntando los nombres a los chinos uno de ellos dijo, me llamo Xuan Xi fo (me lo invento, claro), pero puedes llamarme Walter, jajajajaa, jajajajajaj, la tía se partía y yo me descojonaba de la risa claro, creo que es la profesora que más puede entender nuestro humor (creo que vivió en Andalucía un par de años), así que, siguió preguntando nombres y si querían que les llamara de otra forma... me invadieron unas ganas de decirle my name is Sonia, pero puedes llamarme Amparo!!!!!! pero me mordí la lengua...

Anécdotas de estas os puedo contar unas cuantas, pero las iré seleccionando para que no os aburráis... esta misma mañana esta profesora estaba dictando y una de las palabras que dicta era "de" y le pregunto: ¿DE? a lo cual ella responde: Deeeeee volví a hacer la misma pregunta y ella seguía respondiendo lo mismo hasta que, me salió del alma y le dije: de qué?????? como entiendo el español al final me dice: derrrrrrrr, ahhh, joder!!!!! (el ahhh joder lo pensé yo, no lo dijo ella) y por qué te comes la R????? con lo fácil que es decir "derrrrrrrr"
Esta ha sido parecida a la de otro alumno (español, que famita vamos a coger), en el dictado la profesora dice: Do you like Madonna???? pues bien, sabéis que había puesto el "pollo"???? Do you like McDonald's????? evidentemente a mi ya se me saltaron las lágrimas, solo un español puede entender McDonalds en lugar de Madonna!!! muy heavy.

Respecto a mis compañeras de piso, ahora mismo estamos 3, una española (de Valladolid), una alemana y yo. Ayer nos dio por hablar de series antiguas y me moría de la risa porque la española le tradujo literalmente a la alemana la frase famosa en España de "follas menos que los Roper", imaginaos: "you fuck less than The Roper", esa fue su traducción, creía que me moría de la risa, claro que, la alemana no se reía mucho y se disculpó diciendo que se iba a dormir, jajajjajajaaj la española y yo nos quedamos descojonadas de la risa en la cocina (no de la alemana, por supuesto, si no por nuestro sentido del humor).

Esta noche los alumnos de la escuela van a tomar una cerveza al pub, pero digo yo... con las edades que tienen, no sería mejor llevarles a una pisicina de bolas???? es broma.... pero algunos me parecen tan jóvenes, otros no tanto, pero suelen ser los árabes....

En fin, voy a estudiar un ratito a ver si me pasan de nivel pronto y coincido con gente algo más mayor....

Kisess a todos!!!!
P.D.: la foto son las vistas desde mi habitación, aunque no se aprecie, había dos arco iris.... beautiful!!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario